top of page
Держа книгу

Тамарина Руфь Мееровна
(1921 – 2005)

   Руфь Мееровна Тамарина, известная казахстанская поэтесса, родилась в 1921 году в г. Николаеве. В 1939г. поступила в литературный институт имени А.М. Горького. Руфь Тамарина – участница Великой Отечественной войны. Фронтовой период стал одним из важнейших в ее жизни, и военная тема прочно вошла в творчество поэтессы. В период борьбы с «космополитизмом» была приговорена к 25 годам исправительно-трудовых лагерей. Восемь с половиной лет Степлага вместили в себя и работу за зоной – на рытье канав и производстве саманных кирпичей, – и в лагерных здравпункте и библиотеке и сделали свидетельницей Кенгирского восстания.  В 1956г. она вернулась в Москву, но не смогла получить прописку и уехала в Балхаш к будущему мужу – М.Морозову. Отныне на сорок лет жизнь Руфи Тамариной будет связана с Казахстаном. Рекомендации в Союз писателей в 1966 году ей дали Михаил Львов, Иван Шухов и Олжас Сулейменов. Плодотворно Р. М. Тамарина занималась и переводами. Она познакомила русского читателя с поэзией Марьям Хакимжановой и Турсунхан Абдрахмановой.

   Руфь Тамарина уехала к сыну в Томск в 1995 году. В 2003 г. издательский дом «Жибек Жолы» выпустил сборник стихов Руфи Мееровны Тамариной “Помедли, миг”. В определенной мере он итоговый. 

     Руфь Тамарина умерла в 2005 году.

В степи: Поэма
(отрывок)

 

В апреле влажная земля,

и даже в Джезказгане

весна приходит на поля

упрямыми дождями.

А ночью пахнет степь травой,

хотя травинок нету,

И плавают над головой

высокие планеты.

Еще рассвет, еще туман

предутренний клубится.

И в непроснувшихся домах,

сквозь синий сумрак впопыхах

ночное время мчится.

А в небе,на краю земли

сквозь стадо белых тучек

пробился в золотой пыли

багряный робкий лучик…

Когда он спустится стремглав

по склонам алых лестниц-

слышнее станет запах трав…

И зазвучит, как песня.

***

Художника такого не найти,

чтоб джезказганский описал восход,

туч безначальных дальние пути

и медленного коршуна полет.

Слова и краски-будет все бедней.

И ,может, только музыка одна

сумеет рассказать о зное дней,

в которых пыль, полынь, да тишина…

О тех закатах, что цветут вдали

пейзажами несбыточной земли…

О стаях звезд, и о степных огнях…

О наших трудных, но звенящих днях…

1948-1956гг.

 

Олива в Балхаше: Стихи

Мы живем с тобой у моря

под названием-Балхаш.

С черноморским пляжем спорит

здесь песчаный теплый пляж,

где волна в часы прилива

так же пенна и вольна,

где прибрежная олива

серебриста-зелена…

И когда закат пылает

и пускает солнце вплавь,

и светило утопает,

тишины, не расплескав,-

не жалею я нимало, что на эти берега

нас, седеющих, усталых,

принесло издалека.

Нету  вилок, нету кружок,

даже солнца нет в окне…

Но хмельно и добро кружат

радость и любовь во мне

 

Пряный аромат оливы

тонет в озере Балхаш.

Мы идем неторопливо

на песчаный теплый пляж…

Пусть попробуют, оспорят,-

не докажут нипочем,

что с тобой мы не у моря,

а у озера живем.

1957г.

 

Однажды  летним днем, беспечным

                                                       и ленивым,

я увидала в Балхаше оливу.

Олива в Балхаше - не правда ли,

                                                       как странно-

как мирный атташе природы чужестранной.

И лезвия листков ее пылились-

не очень бережно с ней ветры обходились,

наверно, позабыв, что древняя олива

жила и родилась под склонами Олимпа.

 

Какими ж занесло ее ветрами

на солончак, балхашский скальный камень?

Здесь в городе, где зелени так мало,

Она почетной горожанкой стала

И запахом медвяным и душистым

Окутывает тучки сизых листьев.

Здесь озеро Балхаш плеснет волною

И вдруг пахнет, родным, Эгейским морем-

Тем эллинским, тем сладостным покоем,

Который растворит любое горе.

 

Оливу здесь назвали «джигидою»-

Здесь,в Балхаше,она своя, родная.

Покачивая кроною седою,

О чем она сегодня вспоминает?

О тысячах бойцов Сопротивленья,

 не ставших в казематах на колени?

О муках исстрадавшегося Кипра.

где снова бой, где снова люди гибнут.

Где киприотки изошли тоскою?

И джигиде балхашской нет покоя!

1963г.

 

Источник:

Тамарина Р.М. Жизнь обычная: Стихи, поэмы и переводы.- Алма-Ата:Жазушы.-1981.-258с.

bottom of page