

Жароков Таир Жарокович
(1908-1965)
Таир Жарокович Жароков—известный казахский советский поэт родился в 1908 году в Западно-Казахстанской области. Закончил в Оренбурге Казахский институт народного образования. В 1927 году в коллективном сборнике «Подарок поэтов», посвященном десятой годовщине Октября, появляется стихотворение Т. Жарокова «И смеется солнце золотое». В 1928 — 1931 годах он учится на литературном факультете Казахского педагогического института имени Абая, в 1934 — 1936 годах — в аспирантуре Ленинградского института истории, философии и лингвистики. Он работает секретарем оргкомитета Союза писателей Казахстана, редактором казахского издательства художественной литературы, заместителем редактора газеты «Казах адебиети», литературным секретарем Джамбула.
Крупнейшими творениями поэта были поэмы «Сталь, рожденная в степи», посвященная рабочему классу Казахстана и строительству Карагандинского металлургического комбината, «Буря в песках», воскрешающая годы гражданской войны, «Преграда потоку», навеянная трагическими событиями на озере Иссык.
Произведения Таира Жарокова многократно издавались на русском языке в Москве и Алма-Ате. За творческую деятельность поэт был удостоен ряда правительственных, наград. Умер Таир Жароков в 1965 году.
Сталь, рожденная в степи: Поэма
(отрывок)
Сверху сталь текла в гигантский желоб
Золотыми струями огня,
В самоцветах ярких и тяжелых,
Точно исполинская земля.
Эта сталь пусть в формы отольется
И падет на головы врагов!
Сотнями снарядов разорвется!-
Грозно загремел народный зов.
И в словах уверенность звучала,
А металл кипел, огнем дыша.
И лилась, лилась струя металла
Вглубь огнеупорного ковша.
Эта сталь в печи вскипела круто.
Озарив.как солнце небеса,
Золотыми искрами салюта
Темир-Тау корпуса.
Лейся сталь,потоком неустанным,
Недругов навеки ослепи!
Заревом пылай над Казахстаном,
Сталь моя,
рожденная в степи!
Город стали, первенец народа,
Молодой индустрии очаг,
Нами создан в огненные годы
И звучит, как песня на устах.
Город стали полной грудью дышит,
Ширится,могучий и цветет,
И вокруг навес ветвей колышет
Мирный, тихий ветерка полет.
Полыхают пламенем мартены,
Скоро будет наш металл готов!
Катятся по колеям бессменно
Караваны грузных поездов
И они завода дар веселый-
Все, что создал неусыпный труд,-
К новостройкам, в города и села,
По путям сияющим везут.
1954г.
(Авторизированный пер. с казахского Ал.Голембы и Вл.Луговского.)
Источник:
Жароков Т.Сталь, рожденная в степи:Поэма.-М., Советский писатель,1955.-118с.