КАСЫМ АМАНЖОЛОВ
Касым Аманжолов (1911-1955) выдающийся поэт-лирик, переводчик, драматург. Поэт писал о героизме советского народа в Великой Отечественной войне, он – один из основоположников военной лирики в казахской поэзии. Известен как переводчик Пушкина, Лермонтова, Маяковского и др.
Родился 11 октября 1911 г. в Каркаралинском уезде Семипалатинской области. Рано потерял родителей. Воспитывался в интернате. В 1930 году окончил Семипалатинский зооветеринарный техникум. Учился в Уральском педагогическом институте, Ленинградском институте лесного хозяйства, однако оба вуза не окончил. Начал печататься с 1931г. С 1932 года работал в редакции республиканской молодёжной газеты «Лениншил жас». В 1938 году была издана его первая книга — сборник стихов «Исповедь жизни», рассказывающая о жизни и труде молодых строителей коммунизма. Молодого автора приняли в Союз писателей Казахской ССР. В начале творческого пути придерживался канонов традиционной поэзии жырау и толгау. Писал также фельетоны, одноактные сатирические пьесы. В 1941—1946 годах служил в рядах Красной Армии. На фронт Аманжолов пошёл добровольцем. Сначала его направили на Дальний Восток.
В 1943 году он был отправлен на Западный фронт. Служил в армейской газете «Вперёд, на Запад!». Газета «Социалистическая Караганда» писала в апреле 1944 года: «Старший сержант Касым Аманжолов — отличник боевой и политической подготовки, чуткий и требовательный начальник, умеющий находить ключи к сердцам подчинённых, завоевавший горячую любовь бойцов. Его стихи, помещённые во фронтовых газетах, вызывают у читателей любовь к Родине, разжигают неугасимую ненависть к врагу». На передовой он встретился с отважным пулемётчиком Мартбеком Мамраевым, который стал Героем Советского Союза, совершив подвиг при форсировании Днепра. Касым Аманжолов посвятил герою поэму.
Одно из центральных произведений о Великой Отечественной войне — поэма «Абдулла» (позднее названная «Легендой о смерти поэта»). В послевоенные годы издал ряд поэтических сборников и поэм:«Буря» (1948), «Прекрасное дитя» (1949), «Стихи» (1949), «Светлый мир» (1950),поэмы «Таинственная девушка» (1939), «Наш дастан» (1947).
Создал несколько мелодий на свои же тексты; и сейчас популярны написанные им на собственные слова песни «Где же, где та девушка любимая…», «Дарига», «Страна родная».
Ввёл в казахское стихосложение десятислоговую строку, впервые применил чередование восьми - и девятислоговых строк, стихотворный размер, удобный для передачи разговорной интонации.
Переводил на казахский язык произведения А. С. Пушкина («Полтава»), М. Ю. Лермонтова («Маскарад»), Т. Г. Шевченко, В. В. Маяковского («Во весь голос»), А. Т. Твардовского («Василий Тёркин»). Последние годы поэт страдал от тяжелой формы туберкулеза. Скончался 18 января 1955 года в Алма-Ате. Похоронен на Центральном кладбище города.